Conferenze e didattica

silvia 1o piano copiaAttività didattica Atenei

a.a. 2003-2004 Lezione sulla traduzione poetica (Corso di Letterature Comparate Prof. E. Esposito), Università degli Studi di Milano

a.a.2003-2004 “La traduzione letteraria: dalla teoria alla prassi editoriale”, lingue di riferimento: francese e inglese, Università degli Studi di Milano, Facoltà di Lettere e Filosofia.

a.a. 2003-2004, 26, 27, 28 aprile 2004: lezioni su Paul Claudel e Yves Bonnefoy (coordinamento Dott. Giorgio Sale), Università degli Studi di Sassari.

a.a. 2004-2005/2014 (in corso undicesima edizione) laboratorio “La traduzione letteraria: dalla teoria alla prassi editoriale” (con variazioni nel titolo ora definitivo e di volta in volta nei
programmi, anche di traduzione collaborativa, lingua di riferimento inglese, con le partecipazioni nell’ordine di Valentina Mazza, Loredana Baldinucci, Roberto Piumini, Michele Piumini, Laura Novati, Michele Fiorillo, Alice Provenghi, Michele Montefusco).

a.a. 2006-2007, “La fabrique de l’édition jeunesse”, corso Silsis Speciale Littérature (coordinato da Dott.ssa E. Sparvoli), presso la Sezione di Francesistica del Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Straniere Comparate dell’Università degli Studi di Milano. Con la partecipazione di P. Géricke (in qualità di Directeur-adjoint Centre Culturel Français de Milan), F. Giorgi (Responsabile settore ragazzi Edizioni Mondadori), V. Mazza (Foreign Rights Giunti).

a.a. 2007-2008 “Dal sacro alla dissacrazione: intorno a Giudith di Paul Claudel”, seminario metodologico sul personaggio biblico nella letteratura francese del Novecento, sotto il coordinamento di Prof.ssa F. M. d’Eril Kaucisvili, Università degli Studi di Bergamo.

a.a. 2008-2009, “Traduzione didattica e traduzione letteraria”, corso Silsis Letteratura (Coordinato da Dott.ssa Silvia Riva, presso la Sezione di Francesistica del Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Straniere Comparate dell’Università degli Studi di Milano)

Scuola

a.s. 2008-2009 anno di prova e conseguimento ruolo docente s.m.s. seconda lingua comunitaria (Francese) presso Istituto Comprensivo Enrico Fermi, San Giuliano Milanese.

a.s. 2008-2009, corsi DELF A2, ivi, presso plessi San Giuliano Milanese e Sesto Ulteriano.

a.s. 2009-2014 cattedra di ruolo presso scuola Moscati Mameli ora Comprensivo Ferrante Aporti (dall’a.s. 2012-2013 regime part-time 40%).

Conferenze

a.a. 2000-2001 Presentazione presso libreria Tikkun volume testi giovanili Y. Bonefoy, con E. Franzini e F.M. d’Eril, letture poetiche a c. di Ombretta Romei.

2 aprile 2004, “Dal simbolismo dell’acqua alla rivelazione dell’amore”, Camera del Lavoro, nell’ambito della manifestazione “Res aquae”, coordinata da M. De Santis e patrocinata dall’Unesco e dal Sindacato italiano degli Scrittori.

20 aprile 2004, “Yves Bonnefoy: l’ostinazione della poesia”, Messaggerie Musicali, C.so Vittorio Emanuele, Milano, nell’ambito degli incontri Webstudio.

26 aprile 2004, “Claudel o la vocazione intricata”, nell’ambito del “Seminario di poesia francese contemporanea”, a c. del Professor G. Sale, patrocinato dall’ERSU e dalla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Sassari.

a.a. 2012-2013, “L’élégance du glacier d’André du Bouchet”, conferenza Cisam, Università degli Studi di Bergamo, ripresa in Colloque AICL luglio 2013.

18 dicembre 2013, “Un’artefatta sincerità”, presentazione del volume di D. Bedeski De l’amor sospeso e de l’amor rubeo, Nola, L’arco e l’arca editore, 2013, libreria Bocca, Milano.